日本黄色免费网站,日韩国产一区二区,日韩国产精品超清无码视频,日韩第一社区一区二区

當前位置:首頁-新聞中心新聞中心

濟南通風管道:通風管道技術規程——風管安裝

發布人:http://www.2229244.com   發布時間:2024-09-02 15:46:02

  4風管安裝4.1 一般規定4.1.1 風管系統的安裝宜在施工區域建筑圍護結構施工完畢、安裝部位和操作場所清理后進行。

  4. Installation of Air Ducts 4.1 General Provisions 4.1.1 The installation of the air duct system should be carried out after the completion of the construction of the building enclosure structure in the construction area, and after the cleaning of the installation site and operating area.

01

  凈化風管系統應在安裝部位的地面已完成、墻體面層工序施工完畢、室內無飛塵或有防塵措施且能夠滿足初級凈化后進行安裝,安裝過程中產生的雜塵應及時清理并確保符合初級凈化的要求,中斷安裝時應對管口進行封閉。

  The purification duct system should be installed after the installation site has been completed on the ground, the wall surface construction process has been completed, there is no flying dust or dust prevention measures indoors, and it can meet the requirements of primary purification. The miscellaneous dust generated during the installation process should be cleaned up in a timely manner and ensured to meet the requirements of primary purification. When installing, the pipe mouth should be closed.

  4.1.2 風管安裝前應完成風管位置、標高、走向的測量、定位:放線及技術復核,且符合設計要求。建筑結構的預留孔洞位置應正確,孔洞應大于風管外邊尺寸100mm或以上。

  Before installing the air duct, the measurement and positioning of the position, elevation, and direction of the air duct should be completed, including laying out and technical review, and meet the design requirements. The reserved hole position of the building structure should be correct, and the hole should be 100mm or more larger than the outer size of the air duct.

  4.1.3 搬運風管應防止碰、撬、摔造成其機械損傷,安裝時不應攀登倚靠風管。

  4.1.3 When handling air ducts, precautions should be taken to prevent mechanical damage caused by collision, prying, or falling. During installation, do not climb or lean against the air ducts.

  4.1.4 風管安裝前應對其外觀進行質量檢查,并其內外表面粉塵及管內雜物。安裝中途停頓時,應將風管端口封閉。

  Before installing the air duct, its appearance should be inspected for quality, and the dust on its inner and outer surfaces and debris inside the duct should be removed. When there is a pause during installation, the air duct port should be closed.

  4.1.5 風管接口不得安裝在墻內或樓板內,風管沿墻體或樓板安裝時,距墻面不宜小于200mm:距樓板宜大于150mm。

  4.1.5 The air duct interface shall not be installed inside the wall or floor. When the air duct is installed along the wall or floor, the distance from the wall should not be less than 200mm, and the distance from the floor should be greater than 150mm.

  4.1.6 安裝在易燃、易爆環境或輸送含有易燃、易爆氣體的風管系統應設置可靠的防靜電接地裝置;輸送含有易燃、易爆氣體的風管系統應在通過生活區或其他輔助生產房間外部設置接口。

  4.1.6 Reliable anti-static grounding devices should be installed for air duct systems installed in flammable and explosive environments or transporting flammable and explosive gases; The air duct system transporting flammable and explosive gases should have interfaces installed outside the living area or other auxiliary production rooms.

  4.1.7 風管穿過封閉的防火、防爆的墻體或樓板時,應設置鋼制防護套管,防護套管厚度不小于1.6mm,風管與防護套管之間應采用不燃柔性材料封堵嚴密。穿墻套管與墻體兩面平齊、穿樓板套管底端與樓板底面平齊,頂端應高出樓板面30mm。

  4.1.7 When air ducts pass through enclosed fire-resistant or explosion-proof walls or floors, steel protective sleeves should be installed with a thickness of not less than 1.6mm. Non combustible flexible materials should be used to seal tightly between the air ducts and the protective sleeves. The wall sleeve should be flush with both sides of the wall, and the bottom end of the floor sleeve should be flush with the bottom surface of the floor. The top end should be 30mm higher than the floor surface.

  4.1.8 風管安裝還符合下列規定:1 風管內不應有其他管線穿越。2 不應利用避雷針或避雷網作為室外風管系統拉索的金屬固定件。3 輸送空氣溫度高于80℃的風管應按設計規定采取可靠的防護措施。

  4.1.8 The installation of air ducts shall also comply with the following regulations: 1. There shall be no other pipelines passing through the air ducts. 2. Lightning rods or lightning protection nets should not be used as metal fasteners for outdoor air duct system cables. 3. Air ducts that transport air with a temperature higher than 80 ℃ should take safe and reliable protective measures according to design regulations.

  4.1.9 風管與建筑結構風道的連接接口,應順氣流方向插入,并應采取密封措施。

  The connection interface between the air duct and the building structure air duct should be inserted in the direction of airflow and sealed.

  4.1.10 輸送產生凝結水或含蒸氣的潮濕空氣風管,安裝坡度應按設計要求,并應在管底處設置帶封堵的泄水管口。風管底部不宜設置拼接縫,拼接縫處應做密封處理。

  4.1.10 For damp air ducts that produce condensed water or steam during transportation, the installation slope should be in accordance with the design requirements, and a sealed drain pipe should be installed at the lowest point of the pipe bottom. The bottom of the air duct should not have joint seams, and the joint seams should be sealed.

  4.1.11 風管(不包括獨立的排煙系統)與風機、風機箱、空氣處理機等設備相連處,應設置柔性短管,其長度為150mm~300mm或按設計規定。柔性短管不應作為找正、找平的異徑連接管。管穿越結構變形縫墻體的兩側,應設置滿足系統功能長度為150mm~300mm的柔性短管,距離墻體宜為150mm~200mm。

  4.1.11 Flexible short pipes with a length of 150mm~300mm or as specified in the design should be installed at the connection between air ducts (excluding independent smoke exhaust systems) and equipment such as fans, fan cases, and air handling units. Flexible short pipes should not be used as reducing connecting pipes for alignment and leveling. Flexible short pipes with a functional length of 150mm~300mm should be installed on both sides of the deformation joint wall of the pipe passing through the structure, and the distance from the wall should be 150mm~200mm.

  4.1.12 風管測定孔應設置在不產生渦流區的便于測量和觀察的部位;吊頂內的風管測定孔部位,應留出活動吊頂板或檢查門。

  4.1.12 The air duct measuring hole should be set in a location that does not generate eddy currents and is convenient for measurement and observation; The location of the air duct measurement hole in the ceiling should leave a movable ceiling panel or inspection door.

  4.1.13 風管安裝偏差應符合下列規定:1 明裝水平風管水平度偏差不得大于3mm/m,總偏差不得大于 20mm。2 明裝垂直風管垂直度偏差不得大于2mm/m,總偏差不得大于 20mm。3 暗裝風管位置應正確,無明顯偏差。

  4.1.13 The installation deviation of air ducts shall comply with the following regulations: 1. The horizontal deviation of exposed horizontal air ducts shall not exceed 3mm/m, and the total deviation shall not exceed 20mm. The verticality deviation of 2 exposed vertical air ducts shall not exceed 2mm/m, and the total deviation shall not exceed 20mm. The position of the concealed air duct should be correct without any significant deviation.

  4.1.14 風管安裝使用可調隔振支吊架時,應按設計的要求調整隔振支吊架的拉伸或壓縮量。

  When using adjustable vibration isolation supports and hangers for air duct installation, the tension or compression of the vibration isolation supports and hangers should be adjusted according to the design requirements.

  4.1.15 電加熱器前后800mm及防火閥兩側2000mm范圍內的風管應采用不燃材料制作。

  The air ducts within a range of 800mm before and after the electric heater and 2000mm on both sides of the fire damper should be made of non combustible materials.

  4.1.16 非金屬及復合材料風管支管的重量不得由干管承受,風管所用的金屬附件和部件應做防腐處理。

  4.1.16 The weight of non-metallic and composite material air duct branches shall not be borne by the main pipe, and the metal accessories and components used in the air duct shall be treated with anti-corrosion.

  4.1.17 非金屬柔性風管應遠離熱源設備安裝。

  4.1.17 Non metallic flexible air ducts should be installed away from heat source equipment.

  4.1.18 安裝部位應無障礙物,操作場地應整潔,通道應完善、暢通,安裝用的腳手架及防護應無隱患。

  4.1.18 The installation site should be free of obstacles, the operating site should be clean, the safety passage should be complete and unobstructed, and the scaffolding and safety protection used for installation should have no safety hazards.

  4.2 支吊架制作與安裝

  4.2 Production and installation of supports and hangers

  4.2.1 風管支吊架的固定件、吊桿、橫擔和所有配件材料應符合其載荷額定值和應用參數的要求。

  4.2.1 The fixing parts, suspension rods, cross arms, and all accessory materials of the air duct support and hanger should meet the requirements of their load rating and application parameters.

  4.2.2 風管支吊架制作應符合下列規定:

  4.2.2 The production of air duct supports and hangers shall comply with the following regulations:

  1 支吊架的形式和規格應符合本規程或按有關標準圖集、規范選用,并應符合設計要求,直徑大于2000mm或邊長大于2500mm的超寬、超重特殊風管的支吊架應按設計要求執行

  The form and specifications of the support and hanger should comply with this regulation or be selected according to relevant standard drawings and specifications, and should meet the design requirements. The support and hanger of special air ducts with a diameter greater than 2000mm or a side length greater than 2500mm that are extra wide or extra heavy should be executed according to the design requirements

  2 支吊架的下料宜采用機械加工,采用電氣焊切割后,應對切割口進行打磨處理;不得采用電氣焊開孔或擴孔。

  The cutting of 2 hangers should be done by mechanical processing, and after cutting with electrical welding, the cutting edge should be polished; Electrical welding for opening or expanding holes is not allowed.

  3 吊桿應平直,螺紋應完整、光潔,螺母與吊桿絲扣應咬合緊密。吊桿加長可采用吊桿端頭螺紋或通絲連接延長吊桿長度,當使用內絲套簡螺母連接時,套筒長度不應小于吊桿直徑的4 倍,套筒兩端應采取防松動措施。

  The suspension rod should be straight, the threads should be complete and smooth, and the nut and suspension rod thread should be tightly engaged. The extension of the suspension rod can be achieved by using threaded or threaded connections at the end of the rod. When using internal thread sleeve nuts for connection, the length of the sleeve should not be less than 4 times the diameter of the suspension rod, and anti loosening measures should be taken at both ends of the sleeve.

  4 采用通絲桿時,通絲桿不應直接安裝在內脹錨固螺栓上鍍鋅通絲桿不應采用焊接方式延長長度。采管安裝支吊架選用。

  When using a threaded rod, the threaded rod should not be directly installed on the internal expansion anchor bolt. Galvanized threaded rods should not be extended in length by welding. Selection of support and hanger for pipeline installation.

本文由濟南通風管道友情奉獻.更多有關的知識請點擊:http://www.2229244.com/真誠的態度.為您提供為的服務.更多有關的知識我們將會陸續向大家奉獻.敬請期待.

This article is a friendly contribution from Jinan ventilation ducts. For more related knowledge, please click: http://www.2229244.com/ Sincere attitude. We provide you with excellent service. We will gradually contribute more knowledge to you. Please stay tuned

上一篇:濟南鐵皮風管加工:風管下加下噴淋頭安裝規范
下一篇:濟南通風管道工程及安裝工藝

網站首頁 關于我們 產品展示 新聞中心 工程案例 在線留言 聯系我們

主站蜘蛛池模板: 漳州市| 固镇县| 锡林浩特市| 宁国市| 巴彦县| 沅江市| 眉山市| 莱阳市| 青铜峡市| 呼和浩特市| 通道| 台湾省| 邛崃市| 新龙县| 岚皋县| 广南县| 华宁县| 乌拉特后旗| 刚察县| 通山县| 武山县| 彰武县| 南溪县| 田林县| 巫山县| 竹山县| 安溪县| 邮箱| 于都县| 建水县| 古交市| 乐陵市| 桓台县| 财经| 祁东县| 兴文县| 城固县| 北辰区| 西青区| 襄垣县| 天台县|